高山雪@休耕mode

♪平時出沒於噗浪,LOF以放創作為主ヽ(`▽´)/
♪產糧手速慢的一條鹹魚(。
♪近期遊走:
※夢色キャスト(蒼星推し、おさなな)、MARGINAL#4(シャイ推し)、アイ★チュウ(F∞F)、B-Pro(THRIVE)、SOARA
※文豪野犬(敦鏡花、太宰右)
※名探偵LOVE主義(快新K柯中心、緋色組3人/緋色柯or新相關、安赤/安沖)
♪噗浪:http://www.plurk.com/tg40124
♪推特:https://twitter.com/tg40124

[K新 中/日文短打] 月と海

「……今天月色真好。」

今天正巧是月圓之夜。

跟平常一樣輕鬆解開暗號後,新一在預告日當天移動雙腳來到了中繼地點,靜靜注視著眼前基德一如慣例將得手的寶石就著月光彷彿確認著什麼的身影。

這以完滿的美月為背景,宛如罩上一層銀色薄紗的景象有股不真實的色彩,令他不自覺直接吐出了內心感想。

 

而聽見這句話的基德頓時停下了確認寶石的動作,轉身掀起披風的陣陣擺動。

他緩慢眨了幾下眼皮,有趣似地吊起嘴角。

「──請問我是否該回答你『死而無憾』呢?名偵探。」

「啊?你在說什……」

一時間覺得對方前後不著文的發言莫名其妙,不過思考迴路運作迅速的腦袋即刻明白了話語的意涵,霎時間語塞。

 

「……錯了,我這句話可不是那個意思!」

「不過,對名偵探應該不適合用這句回答。」

基德不疾不徐地往前跨出膝長的雙腿,朝著急忙否認的新一走去。

叩、叩……皮鞋踏地的聲響像是響遍了寂靜的屋頂。

最後,腳步聲停下,新一的視線中盡是熟悉的那片白色。

臉頰可以感覺到良質的手套撫上來的觸感。

 

「──啊啊……這對如深海般的眼眸真是美麗。」

 

壓低音量的迷人嗓音伴隨著近到能清楚感受的氣息,這麼輕聲呢喃著。



===========

 「…──月がきれいだな」

 ちょうど満月の日だった。

 いつも通りに予告状の暗号をあっさり解け、犯行日に中継地点まで足を運んだ新一は、目の前に慣例のように手に入れた宝石を月に翳して何か確認するキッドの姿を静かに見ていた。

 一つの欠けもなく奇麗な月を背景にして、まるで銀色のベールにかざされているようなその景色がどことなく幻想的な雰囲気であるため、彼は思わず思ったままの言葉を呟いた。

 

 それを聞いたキッドは宝石を確認してる手がピタッと止まり、マントを靡かせながら振り返った。

 ゆっくり数回瞬きをしてから、面白そうにそっと口元を上げた。

 「――ここは『死んでもいい』と返すべきでしょうか、名探偵」

 「は?お前何言って」

 相手の突拍子もない言葉に一瞬訳がわからないと思ってたが、回転の早い頭脳がたちまちその意味を理解し、その場で言葉に詰まってしまった。

 「…っ…、違ぇよ、そういう意味で言ってるんじゃねぇ!」

 「でも名探偵相手にこの答えが似合いませんね」

 慌ててすぐ否定した新一に、キッドは急ぎなく長い足を前に動き出した。

 コンッ、コンッと、革靴が地に着いた音は静寂な屋上に響き渡るように聞こえる。

 やがて足音が止まり、新一の視野には見慣れた白の一面になった。

 頬から上質な手袋がすっと触れた触感は伝わってきて

 

 「…――あぁ、この深い海のような瞳が綺麗ですね。」

 

 はっきり感じられるほど近くにある吐息と共に、抑えたテノール声がこう囁いた。

 

 

==============

大概是後記:


幾天前突然覺得「月が綺麗ですね」「海が綺麗ですね」的梗實在太適合K新的氛圍,忍不住生了個日文短打所以中文是後來才翻的(ry

雖然上網查一下應該就會有不過還是簡單解說一下XD

「月が綺麗ですね」是夏目漱石把英文"I love you"翻成日文時用的句子,
海が綺麗ですね」則是衍生出來的回答句之一XD →可參考此網站統整

海が綺麗ですね回答的含意是あなたに溺れています
中文意思大概就是「我沉溺於你」。


不過反過來感覺也很有趣XD
「月が綺麗だな」
「…呃…名偵探你這句話的意思是…?」
聳肩,微笑:「偶爾也換大名鼎鼎的怪盜你來解解謎題如何?」
黑羽快斗少年仔連續苦惱的日子確定(蓋章←


とにかく素晴らしい言(ネ)葉(タ)ありがとうございます夏目漱石先生!ブラボー!←
だから快新はよ結婚しろ←←←


评论 ( 10 )
热度 ( 104 )

© 高山雪@休耕mode | Powered by LOFTER